针脚间的岁月(又名:时间的针脚)


今天,又发现一部西语连续剧,"时间的针脚",中西文双语字幕,很好。el tiempo entre costuras,这是西班牙语名字,叫做:针脚间的岁月/时光/年代,这是比较尊重原文的翻译,都可以。"时间的针脚",这个翻译,当然更简洁些,但顺序不太对。

这部剧,刚开始一分多钟就吸引了我的兴趣,一个漂亮姑娘,用布条绑了几十把手枪在身上。。。然后,剧情缓缓展开,开始叙事。剧情、演员、摄影,都非常好,比很多狗血垃圾美剧要强太多。剧情大概是,一个女裁缝,在西班牙内战期间,身居摩洛哥,最后成为间谍的故事。据说,她是用针脚来传递摩尔斯密码的,当然,我刚看完第一集,还没看到当间谍的情节。

西语电视剧,和美剧明显不同。首先是每集的时间,美剧通常四五十分钟,而西班牙的电视剧通常是七八十分钟,每一集的长度,都更像是一部电影。

原作是一部出版于2011年的同名小说,作者是一位大学女教授,英语博士,这是她的长篇处女作,结果一炮而红。

先看看电视剧,然后看看翻译的原作。字幕,还是一位墨西哥人听写下来的,似乎是墨西哥那边的字幕小组搞的。





[本日志由 admin 于 2014-07-08 06:26 PM 编辑]
文章来自: 本站原创
引用通告: 查看所有引用 | 我要引用此文章
Tags:
评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 2542
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
验证码: 验证码
内 容: